Hvordan skal vi reise?

Hvordan reiser vi?Cómo viajamos?
En reise kan ha mange ulike betydninger for et menneske. Noen ganger er det slik at vi er så slitne at det eneste vi ber om, er å få «slippe bort» litt fra hverdagens mas og kav. Vi vil ha nye horisonter, slippe å tenke på det vanlige og fritas litt for alt ansvar. Vi vil spise og drikke mer enn vanlig og kjenne solens energi. Kanskje vil vi sove lenge og la dagene flyte over i hverandre. Slik kan vi lade batteriene og føle oss mer klar til å ta fatt igjen på våre utfordringer og oppgaver der hjemme. Men en reise kan være mye mer – eller faktisk noe helt annet – enn dette.Un viaje puede tener muchos significados diferentes para una persona. A veces se da el caso de que estamos tan cansados ​​que lo único que pedimos es “dejarnos llevar” un poco del trabajo y la locura del día a día. Queremos tener nuevos horizontes, no tener que pensar en lo de siempre y estar liberados de tanta responsabilidad. Comeremos y beberemos más de lo habitual y sentiremos la energía del sol. Tal vez dormimos por más tiempo que lo normal y dejamos que los días fluyan libremente. Así podremos recargar pilas y sentirnos más preparados para afrontar de nuevo nuestros retos y tareas en la vida cotidiana. Pero un viaje puede ser mucho más que esto – o incluso puede ser algo completamente diferente que esto.
En Pachamama-reise …Un viaje de Pachamama …
Våre Pachamama-reiser handler om noe mer og om noe annet enn det å slappe av. Det å dra til Peru handler ikke først og fremst om avslapning. Om man vil slappe av, bør man kanskje velge et annet sted for sin ferie. 😊 Når man ferdes i Peru, skjer det rett som det er at man blir både sliten, for varm, for kald, veldig tørst og fryktelig trøtt. Man kan få magesjau, vondt i hodet, fotblemmer og masse ubehagelige myggstikk. Standarden på de stedene man overnatter på, kan ofte ikke sammenlignes med standarden vi har i Norge. Man må ta innover seg at det er en annen virkelighet i Peru. Trafikken er helt sinnssyk sett med norske øyne. Det er livsfarlig å være fotgjenger for en uoppmerksom nordmann. Overraskelser får man hele tiden. Endringer inntreffer, og forsinkelser er normalt. Klokka fem er ikke nødvendigvis klokka fem, men klokka sju eller åtte. Det skal understrekes at ikke alle tenker mañana, mañana, for det er mange som synes at punktlighet er viktig – også i Peru. Men man finner litt av alt, og for å trives i Peru, er det viktig å være fleksibel og åpen. Ofte er det en fordel om man klarer å la ting skje slik de skjer … Alt kan ikke planlegges. Ikke alt er «behagelig». Det er viktig å se humor i det meste og la seg flyte med i det som skjer. Om man vil at alt skal gå som planlagt og man blir stresset om det motsatte skjer, kan man kanskje streve litt med sitt opphold i Peru. Når man ferdes i Peru, er det viktig å være åpen – men også på vakt. Man kan bli lurt og man kan bli ranet. Vi skal ikke tro noe annet. Men samtidig kan det godt hende at det ikke skjer noe som helst på hele reisen og at alle du treffer kun er hyggelige og imøtekommende. For å trives i Peru, tror jeg det er viktig å være årvåken og realistisk, for «alt» kan skje. Men samtidig er det viktig å være åpen og tillitsfull. De aller fleste mennesker vil deg godt. De vil hjelpe, dele og bli kjent med deg. De vil ta imot deg og åpne døra for deg. Dette er en tankevekker. Åpner vi i Norge døra for turister som kommer hit? Deler vi maten vår med dem? Gir vi dem husrom om de for eksempel har mistet toget?Nuestros viajes de Pachamama son algo más que relajarse. Ir a Perú no se trata principalmente de relajación. Si desea tomarlo todo con mucha calma, tal vez debería elegir otro lugar para sus vacaciones. 😊 Cuando viajas en Perú, sucede que te cansas, tienes demasiado calor, demasiado frío, mucha sed y un cansancio terrible. Puede tener malestar estomacal, dolor de cabeza, ampollas en los pies y muchas picaduras de mosquitos desagradables. El estándar en los lugares donde pasa la noche a menudo no se puede comparar con el estándar que tenemos en Noruega. Hay que darse cuenta de que en el Perú hay otra realidad. El tráfico es una locura visto desde los ojos noruegos. Puede ser peligroso para un noruego distraído cruzar la calle. Recibes sorpresas todo el tiempo. Se producen cambios a cada rato y los retrasos son normales. Las cinco no son necesariamente las cinco, sino las siete o las ocho. Cabe recalcar que no todos piensan mañana, mañana, porque hay muchos que piensan que la puntualidad es importante, también en Perú. Pero encontrará un poco de todo, y para sentirse bien en Perú, es importante ser flexible y abierto. Suele ser una ventaja si logras dejar que las cosas sucedan como suceden … No todo se puede planificar. No todo es «agradable». Es importante ver el humor en la mayoría de las cosas y dejarse llevar por lo que sucede. Si quieres que todo salga según lo planeado y te estresas si sucede lo contrario, es posible que tengas problemas con tu estadía en Perú. Viajando en Perú, es importante estar abierto, pero también atento y despierto. Te pueden engañar y te pueden robar. No debemos creer lo contrario. Pero al mismo tiempo, fácilmente puede suceder que no pase nada durante todo el viaje y que todas las personas con las que te encuentres sean nada más que agradables y amables. Para pasarlo bien en Perú, creo que es importante estar alerto y ser realista, porque «cualquier cosa» puede pasar. Pero al mismo tiempo, es importante ser abierto y confiado. La gran mayoría de la gente te quiere bien. Quieren ayudarte, compartir y conocerte. Ellos te darán la bienvenida y te abrirán la puerta. Esto invita a una reflexión: ¿Abrimos en Noruega la puerta a los turistas que vienen aquí? ¿Compartimos nuestra comida con ellos? ¿Les damos alojamiento si, por ejemplo, han perdido el tren?
Hva lærer vi når vi reiser med Pachamama?¿Qué aprenderemos cuando viajemos con la Pachamama?
Det å reise for og med Pachamama, rommer mye forskjellig. Naturligvis handler det om å se turistattraksjoner, slappe av og spise god mat. Men det handler om mye mer – og dette andre er i mine øyne mye viktigere. Hvordan lever folk? Hvordan har vanlige folk i Peru det? Hva er de opptatt av? Hvordan ser de på seg selv? Hva er deres historie? Hvordan ser de på sin framtid og sin nåtid? Hva liker de å gjøre? Hvordan ser de på oss som kommer fra andre steder og breddegrader? Hva beveger seg inni dem? Det er dette jeg framfor noe synes er spennende å lære og forstå mer om. En Pachamama-reise søker å gå bakenfor. Den går ikke rundt – men inn. Alt skjer via mennesker. Folk. Personer. Historier om levd liv. Vi vil gjerne treffe så mange som mulig. Det handler ikke å reise høyest og lavest, men om å dele, bidra, være sammen og til stede. Denne gangen er jeg veldig glad for at jeg også skal klare å ta meg tiden til dette: Jeg vil si noe om det jeg opplever med ord, bilder og lyd. Vi i Pachamama er lykkelige over alle dere som vil følge oss på reisen.Viajar con Pachamama incluye muchas cosas diferentes. Naturalmente, se trata de ver atracciones turísticas, relajarse y comer bien. Pero se trata de mucho más, y este otro es, en mi opinión, mucho más importante. ¿Cómo vive la gente? ¿Cómo está la gente común en el Perú? En qué están interesados? ¿Cómo se ven a sí mismos? ¿Cuál es su historia? ¿Cómo ven su futuro y su presente? ¿Qué les gusta hacer? ¿Cómo nos ven a nosotros que venimos de otros lugares y latitudes? ¿Qué se mueve dentro de ellos? Para mi es emocionante aprender y entender más de todo esto. Un viaje de Pachamama busca ir detrás de lo visible. No da vueltas, sino va adentro. Y todo sucede a través de las personas. Gente. Seres humanos. Historias vividas. Experiencias fuertes. No se trata de recorrer lo más alto y lo más bajo posible, sino de compartir, aportar, estar juntos y estar presentes. Esta vez estoy muy feliz de que también podré tomarme el tiempo para decir algo sobre lo que experimento con palabras, imágenes y sonido. Nosotros en Pachamama también estamos felices por todos ustedes que quieren acompañarnos en el viaje.
Jeg ble grepet i fjor …Me emocioné el año pasado …
Da jeg, for nøyaktig ett år siden i morgen, dro til Peru på den første reisen med Oscar, hadde jeg blant annet én sterk forestilling i hodet. Det var noe jeg så spesielt fram til. Det var å se graven til Tupac Amaru, den store, peruanske revolusjonære lederen. Tupac Amaru ledet opprøret mot den spanske kolonimakten i det som den gangen var visekongedømmet i Peru. Hans heltemot står som eksempel og tjener til inspirasjon for svært mange, og hans død var svært tragisk og smertefull. Han ble tvunget til å bivåne henrettelsen til sine allierte, sin kone og sine barn. Etterpå ble han bundet på hender og føtter og trukket av fire hester i hver sin retning. Alt skjedde på Plaza de Armas i Cuzco by. Historien forteller at Tupac Amaru utrolig nok ikke døde av dette. Dermed ble det bestemt at han skulle halshugges. Hodet hans ble i etterkant vist fram til skrekk og advarsel for dem som våget å si det spanske herredømmet imot … I morgen vil jeg si litt mer om Tupac Amaru – og jeg ser fram til å vise Amanda graven til Tupac Amaru på Plaza de Armas i Cuzco.Mañana hace exactamente un año fu que fui a Perú en mi primer viaje con Oscar. Entonces tenía una idea fuerte en la cabeza. Híaab algo que estaba especialmente ansiosa por hacer. Eso era poder ver la tumba de Túpac Amaru, el gran líder revolucionario peruano. Túpac Amaru lideró la rebelión contra el poder colonial español en lo que entonces era el Virreinato del Perú. Su heroísmo es un ejemplo y sirve de inspiración para muchos, y su muerte fue muy trágica y dolorosa. Se vio obligado a presenciar la ejecución de sus aliados, su esposa e sus hijos. Posteriormente fue atado de pies y manos y tirado por cuatro caballos en diferentes direcciones. Todo sucedió en la Plaza de Armas de la ciudad de Cuzco. La historia cuenta que Tupac Amaru sorprendentemente no murió por esto. Por lo tanto, decidieron que debía ser decapitado. Posteriormente, su cabeza fue exhibida ante el horror y la advertencia de quienes se atrevieron a hablar en contra del dominio español … Mañana escribiré un poco más sobre Tupac Amaru, y espero mostrarle a Amanda la tumba de Tupac Amaru en la Plaza de Armas en Cuzco.
La oss lære av historienAprendemos de la historia
Jeg tenker at våre reiser bør romme en lyst og en trang til å vite. Jeg tenker det er fint å reise med empati, nysgjerrighet og åpenhet. Hvilke sår er åpne i dette landets historie? Hva må folk bære på i sine liv? Hva ligger bakenfor – og hva har historien frambrakt? En Pachamama-reise søker å gå bakenfor. Man trenger ikke alltid lese tykke bøker. Ofte er det nok med et hjerte som banker og øyne som kan se. Det handler ikke om politikk. Det handler om å være et medmenneske på reise i en annen kultur, et annet land – i ydmykhet og respekt – men uten å være naiv. Vi formes alle av vår historie. Om vi evner å forsøke å lære litt av andres historie, kommer vi kanskje hjem igjen til vårt eget land og folk med nye tanker. Og disse nye tankene kan kanskje igjen få oss til å tenke: Hvordan er egentlig vår egen historie? Å reise kan altså være, ja, så mye mer enn å ligge på en strand (selv om man selvsagt også kan ta seg tid til en liten strandtur i ny og ne). Vi er glade for at du vil være med i kofferten. Hva vi vi oppleve? Hva vil vi tenke? Den som leser videre, får se. 😊Mañana hace exactamente un año que fui a Perú en mi primer viaje con Oscar. Entonces tenía una idea fuerte en la cabeza. Había algo que estaba especialmente ansiosa por hacer. Eso era poder ver la tumba de Túpac Amaru, el gran líder revolucionario peruano. Túpac Amaru lideró la rebelión contra el poder colonial español en lo que entonces era el Virreinato del Perú. Su heroísmo es un ejemplo y sirve de inspiración para muchos, y su muerte fue muy trágica y dolorosa. Se vio obligado a presenciar la ejecución de sus aliados, su esposa e sus hijos. Posteriormente fue atado de pies y manos y tirado por cuatro caballos en diferentes direcciones. Todo sucedió en la Plaza de Armas de la ciudad de Cuzco. La historia cuenta que Tupac Amaru sorprendentemente no murió por esto. Por lo tanto, decidieron que debía ser decapitado. Posteriormente, su cabeza fue exhibida ante el horror y la advertencia de quienes se atrevieron a hablar en contra del dominio español … Mañana escribiré un poco más sobre Tupac Amaru, y espero mostrarle a Amanda la tumba de Tupac Amaru en la Plaza de Armas en Cuzco.
Å reise gir så mange minner …Viajar nos dan tantos recuerdos …
Her er noen løse glimt fra en av de to første turene til Peru. Sammen skal vi snart samle nye minner. Hva får vi å se tilbake på etter denne turen? Følg med videre!Aquí hay algunos pequos recuerdos de los dos primeros viajes a Perú. Juntos pronto recopilaremos nuevos recuerdos. ¿Qué recordaremos después de este viaje? ¡Sigue nuestro blog y mira videos en YouTube!

Similar Posts

Legg igjen en kommentar